Рада національної безпеки і оборони України опублікувала глосарій термінів і понять, пов’язаних з окупацією Росією українських територій. Ці терміни рекомендується застосовувати органам влади, ЗМІ та громадським організаціям.
Про це повідомляє РБК-Україна з посиланням на сайт РНБО.
Як зазначають в РНБО, російські спецслужби інфільтрують в український і світовий інформаційний простір назви, слова і словосполучення, за допомогою яких намагаються легітимізувати окупацію і просувати російські пропагандистські стратегії.
Зокрема, пропонується замість терміна “анексовані території” використовувати “тимчасово окуповані території”, “українсько-російський конфлікт” називати “російсько-українським конфліктом” або “збройною агресією Росії проти України”.
Також “блокаду Криму” рекомендується називати “тимчасовим припиненням товарообігу, електро- і водопостачання”, Керченський міст – так званим “Кримським мостом”, “ДНР/ЛНР” – ОРДЛО, державні утворення в окупації – “окупаційними адміністраціями”, “особливий статус Донбасу” – “особливим порядком місцевого самоврядування в ОРДЛО”, “вимушених переселенців” – “внутрішньо переміщеними особами”.
З повним переліком термінів можна ознайомитися за посиланням.
Зазначимо, у рекомендованій термінології є слово “Донбас”, хоча секретар РНБО Олексій Данілов раніше називав його інструментом інформаційної війни.
мінськ звинувачує Київ у спробах атакувати дронами прикордоння. У РНБО відповідають - білорусь бреше на вимогу рф
Зеленський погодив нові далекобійні операції проти росії
Посланці президента США найближчим часом відвідають Київ - Буданов
САП оскаржить закриття справи щодо нардепа Дубневича про збитки Укрзалізниці на 93 млн гривень