У мирному плані Сполучених Штатів для України помітили дивні фрази, які, схоже, були спочатку написані російською.
Про це повідомляє РБК-Україна з посиланням на The Guardian.
У кількох місцях документа фрази звучать природно російською, але виглядають досить дивно англійською.
Наприклад, третій пункт 28-пунктного плану звучить так: “Очікується, що Росія не буде втручатися в сусідні країни, а НАТО не буде розширюватися далі”.
Конструкція “It is expected” в англійській мові є незвичною і нагадує російський стиль. У тексті також зустрічаються інші російські вирази, наприклад, “ambiguities” (неоднозначності) і “to enshrine” (закріпити).
Кирило Дмитрієв, посланець російського диктатора Володимира Путіна, написав пропозицію разом зі спецпредставником президента США Дональда Трампа Стівом Віткоффом, що підтвердив Білий дім. Вони узгодили текст під час зустрічі в Маямі.
Зазначимо, що в переліку також є пункт про “нацизм”, який також натякає на те, що це саме російський наратив.
Союз путіна пригрозив Вірменії призупиненням членства через курс на Євросоюз
Зеленський відреагував на удар дрона рф у Галаці: Україна готова підтримувати Румунію "будь-яким необхідним чином"
У МЗС анонсували візит Тіхановської до України
Вучич заявив про можливу відставку з поста президента Сербії та розкритикував протести