Ворожі топоніми: у столиці створили мапу з білоруськими та російськими назвами вулиць

Джерело

Мапу на своїй сторінці у Фейсбук виклала депутатка Київради Ксенія Семенова.

«До 1 травня Київрада прийматиме пропозиції щодо перейменування, а до 9 травня відбуватиметься обговорення в онлайні, — повідомила вона. — Тим часом можете глянути, де саме знаходяться вулиці з ворожими назвами і запропонувати на що їх перейменувати».

Дивитися мапу

Під постом кияни вже висловлюють свої пропозиції

Дарія Лисенко: А чому б не використовувати також і прості назви: наприклад, Рожева, Бузкова, Лілейна, Золота, Пшенична, Багряна, Трояндова, Квіткова, Смарагдова, Діамантова, чи українських страв — Галушки, Борщу, Пампушки, Паляниця, Деруни…

Валентин Майданюк (автор мапи): Ще в перейменнуваннях суперважливо дотримуватися гендерного балансу

Тарас Кайдан: Як на мене, якщо великий список, то треба якісь принципи обговорити. Наприклад (це нашвидкуруч, можна дискутувати), я б розділив в рівних пропорціях між:

— назвами українських міст і селищ (вулиця Херсона, вулиця героїв Охтирки і таке інше)

— назвами міст країн-союзниць (скласти список країн, подивитись які конкретно міста беруть активну участь у волонтерському русі чи перейменовують свої вулиці. Наприклад — вулиця Мадрида)

— іменами героїв війни (наприклад вулиця Віталія Сапила, хлопця-командира танка, який знищив 30 одиниць ворожої техніки під Києвом)

— іменами українських діячів культури та науки

Олександр Рак: Я б ще додав відновлення історичних топонімів, в тому числі назв зниклих вулиць

Віктор Глонь: Очевидно, найбільшої уваги заслуговують українські герої, але також хотілося б бачити вулиці, зокрема, Джорджа Вашиґтона, Абрагама Лінкольна, Мартіна Лютера Кінґа, Стіва Джобза та Ніколи Тесли.

Дем’ян Романович: Соромно, що у нас є вулиця Жуковського, автора «Боже Царя храні», й немає вулиці Кобилянської.
Замість когось з учасників радянського вторгнення в Фінляндію (Маршала Якубовського / Генерала Родимцева / Маршала Говорова) — назвати на честь фінського снайпера Сімо Хайха).
Вулиці на честь інших радянських командирів перейменувати на честь українських військових. Грозненську — на Аміни Окуєвої

Ігор Іванов: Хотів би щоб почали з дослідження попередніх назв вулиць і відновити по можливості.

Микола Ковальчук: Я би станцію метро Мінська не перейменовував би на Варшавська, а от плановій назві нової гілки Проспект Правди дав би назву Варшавська, бо мікрорайон Варшавський поруч. Як на мене, не більш логічно…

Марія Паливода: Впевнена, що у кожному районі Києва знайдеться вдосталь хороших діячів і героїв, яких можна таким чином вшанувати. І до того ж було б ідеально зробити якусь комунікацію нормальну про це — чому назвали так, хто цей діяч. Андрій Єрофєєв ходив на Джеймса Мейса, питав людей, хто це такий, здається пару людей тільки знали.

Станіслав Клименко: Площа льва толстого — колишня площа Пирогівська, на честь українського медичного діяча Миколи Пирогова (але в Києві вже є така вулиця). Пан Президент зазначав що в кожному місті має бути площа Свободи — тому це більш підходить для цього місця. І станція метро буде гарно звучати по аналогії. Вулиця Пушкінська — попередня назва Єлизаветинська. Але краще на честь міста Героя якогось назвати, все ж таки паралельна Хрещатику.

Таня Марвелле: Можна нарешті бульвар дружби народів на Сковороди змінити? Він відмовився прислуговувати москві, і ніякими мареннями братерства чи дружби не страждав!! Він заслуговує на пам’ять в центрі міста.

Родіон Хомяков: Прохання: нові назви робити максимально простими і зручними у вжитку. Ніяких вулиць Патріарха Мстислава Скрипника плз.

У Київській міській раді найближчим часом планують перейменувати 15 вулиць та п‘ять станцій київського метрополітену з метою завершення процесу дерусифікації у столиці.

Марія КАТАЄВА, «Вечірній Київ»

Схожі повідомлення